skills/tweet-insight/SKILL.md
从推文出发,深度阅读关联内容,整理成原创分享帖。不是翻译,而是学习后用自己的话讲出来。Use when user provides tweet URL(s) and wants to create an original post based on the content. Triggers on "帮我整理这条推", "写一条分享帖", "tweet insight", "digest this tweet", or when user provides x.com/twitter.com URLs and asks to write about them.
npx skillsauth add sugarforever/01coder-agent-skills tweet-insightInstall this skill globally with one command. Works with Claude Code, Cursor, and Windsurf.
3 of 9 scanners reported clean
Some scanners were skipped, did not run, or reported a non-clean status. Review each row below.
从推文出发,深度研读所有关联内容,然后用自己的话写一条原创分享帖。
这不是翻译,不是摘要,而是"学习并分享"。就像读完一篇论文后跟朋友讲你学到了什么 - 你消化了内容,形成了自己的理解,用自己的方式讲出来。
具体步骤:
用户提供一条或多条推文 URL。
首选方案:Playwright MCP(推荐,能获取完整结构化内容)
browser_navigate 打开推文 URLbrowser_snapshot 获取页面快照,从中提取:
browser_snapshot 获取引用推文的完整内容t.co 短链接指向的实际 URL)备选方案:WebFetch + r.jina.ai(无 Playwright 时使用)
WebFetch(URL 加 https://r.jina.ai/ 前缀)抓取推文内容推文里往往链接到更重要的内容。这一步是关键。
t.co 短链接必须先解析再使用:用 Playwright browser_navigate 跟随跳转,从跳转后的 Page URL 获取完整真实 URL。推文快照中显示的链接文本(如 github.com/unslothai/unsl …)是被截断的,绝不能直接用于输出r.jina.ai 前缀)逐一抓取链接内容读完所有材料后,梳理:
不要试图覆盖所有信息。选一个角度切入,像讲故事一样展开。
成文后自查:
如果发现问题,修正后再呈现给用户。
调用 personal-chinese-writing-style skill,对生成的文字做最后一轮润色:
-,省略号用 ......,引号用 "")输出最终文字,并附上:
当用户提供多条推文时:
tools
Design typography-driven video cover images using HTML/CSS + Chrome DevTools screenshot. Generates covers in all needed aspect ratios - 16:9 (YouTube), 16:10 (Bilibili), 9:16 and 3:4 (抖音/视频号 竖屏短视频) - with big readable text. Different from `cover-image` (AI hand-drawn aesthetic) - this is precise typography control via code. Use when user asks for "视频封面", "thumbnail", "做封面", "cover design", "缩略图", "横屏/竖屏封面", "抖音封面", "视频号封面".
documentation
Plan videos and prepare publishing materials for YouTubers/UP主. Use when user wants to plan a video, write a script (口播稿) with on-screen / screen-share cues, generate video title, description, tags, or YouTube chapter timestamps. Triggers on "策划视频", "写视频脚本", "视频口播稿", "video planner", "video script", "prepare video", "视频发布素材", or mentions creating content for YouTube/Bilibili.
testing
Apply the user's Chinese writing style when writing, translating, editing, proofreading, polishing, or publishing Chinese content, including blog posts, articles, subtitles, captions, tweets/X posts, threads, newsletters, and social posts. Enforce punctuation rules, especially Chinese curved quotes, halfwidth dash " - ", ASCII ellipsis "......", and no leftover fullwidth/English punctuation in Chinese body text.
tools
Use when an agent needs to delegate a task to the OpenAI Codex CLI from another agent environment such as Claude Code, OpenClaw, or similar. Covers checking whether Codex CLI is installed, running one-off Codex prompts with `codex exec`, resuming sessions, collecting outputs, attaching images or files as input with `-i`/stdin, and handling Codex image generation including finding and reporting generated image file paths.