skills/video-planner/SKILL.md
Plan videos and prepare publishing materials for YouTubers/UP主. Use when user wants to plan a video, write a script (口播稿) with on-screen / screen-share cues, generate video title, description, tags, or YouTube chapter timestamps. Triggers on "策划视频", "写视频脚本", "视频口播稿", "video planner", "video script", "prepare video", "视频发布素材", or mentions creating content for YouTube/Bilibili.
npx skillsauth add sugarforever/01coder-agent-skills video-plannerInstall this skill globally with one command. Works with Claude Code, Cursor, and Windsurf.
3 of 9 scanners reported clean
Some scanners were skipped, did not run, or reported a non-clean status. Review each row below.
Help YouTubers/UP主 prepare video content: write structured scripts (口播稿), blog posts, platform-specific publishing materials, and an X (Twitter) promo tweet.
Each video gets a date-based directory under user's chosen location:
./videos/{YYYY-MM-DD}-{short-slug}/
├── script.md # 视频口播稿
├── blog.md # 博客文章
├── youtube.md # YouTube 发布素材
├── bilibili.md # Bilibili 发布素材
├── x.md # X (Twitter) 推广文案
├── fact-check.md # 技术事实审核表(技术类视频必出,见 Step 8)
└── cover.png # 封面(可选,见 Step 10)
IMPORTANT: Before writing anything, collect sufficient context from the user. Ask the user:
请提供以下信息,帮我为你准备视频内容:
1. **视频主题**:这期视频讲什么?(必填)
2. **目标平台**:YouTube / Bilibili / 两者都有?(默认:两者)
3. **目标时长**:大约几分钟?(默认:10分钟)
4. **目标观众**:面向什么人群?(如:开发者、AI爱好者、初学者)
5. **关键要点**:你希望视频覆盖哪些要点?(可以是大纲、笔记、或链接)
6. **相关资料**:有没有参考文章、文档、代码仓库?(可选,我可以帮你研究)
已有部分信息的话,直接告诉我就好,缺的我会追问。
If the user provides partial info upfront, only ask for the missing pieces.
If the user provides reference URLs, docs, or repos:
If the topic is about a specific technology/tool:
Create the date-based directory:
./videos/{YYYY-MM-DD}-{short-slug}/
Example: ./videos/2026-03-07-react-server-components/
The short-slug should be a brief, descriptive kebab-case label derived from the topic.
Write a structured 口播稿 in the user's preferred language. The script is what the user reads aloud while recording, so two things matter as much as the content:
references/script-guidelines.md 的「照着念友好」规则)。(屏幕:……) 备注。目的:用户照着口播稿念的同时,一眼知道该在屏幕上呈现什么。在脚本开头加一张「屏上呈现总则」总表(画面来源 + 逐段映射),正文每段再用内联 (屏幕:……) 落到具体内容。不是每段都要切画面 - 判断「需不需要」也是你的工作,纯口播段就标「纯口播」。参考:
templates/script.md - 输出格式模板(含「屏上呈现总则」表与内联屏幕备注)references/script-guidelines.md - 详细写作规则(含「照着念友好」「屏上呈现推荐」两条)references/examples-tutorial.md - 教程 / 配置类标准范本,配置 / how-to / setup 类视频开写前先读Repurpose the video content into a blog post to maximize content utilization. The blog should NOT be a transcript - it should be a standalone article that reads naturally.
templates/blog.md for the output format templatereferences/blog-guidelines.md for detailed writing rulespersonal-chinese-writing-style skill conventionsGenerate separate publishing materials for each platform. The two platforms share the same core content but differ in structure and promo placement.
templates/youtube.md and templates/bilibili.md for output format templatesreferences/platform-differences.md for platform-specific rules and guidelines00:00 开始,按脚本结构估算),列表上方先放一行免责声明「时间戳为按脚本结构的估算,剪辑完成后按实际时长调整」。Bilibili 描述不放章节。cover.html / cover.png)便于复用。Generate a short promo tweet that the user can post alongside the video to drive traffic. Not a summary — a hook that makes people want to watch.
templates/x.md for the output format templatepersonal-chinese-writing-style skill's references/social-media-style.md rules (link position, bullet vs prose, tone)[视频链接] as a placeholder — user fills in the real URL on publish技术解读 / 评测 / 任何含技术事实点的视频必做,不可跳过。 在风格校对之前先把内容核实一遍 - 因为审核可能要删改成段内容。
script.md 和 blog.md 里的每一条技术陈述列出来,标来源、给核验结论。规则与来源分级见 references/fact-audit.mdfact-check.md 放进视频目录,便于复核追溯。格式见 templates/fact-check.mdAfter every file is written and fact-audited, run a dedicated polish pass over all generated Chinese text files. This is a required finishing step, not optional.
personal-chinese-writing-style skill and apply it to every generated file: script.md, blog.md, youtube.md, bilibili.md, x.mdscript.md 虽然是用来「说」的,也要完整套用标点与风格规则 — 中文弯引号、半角破折号 " - "、ASCII 省略号 "......"、无标题编号、简洁标题,且不留全角/英文标点script.md,确保每句都顺口 - 把太书面 / 太技术文档化的句子(长定语、术语堆砌、嵌套从句、被动腔)改成短句口语;可以默念一遍,卡壳的地方就改。判断标准见 references/script-guidelines.md 的「照着念友好」。(屏幕:……) 屏上备注保留,不要被风格校对删掉。x.md 仍以 personal-chinese-writing-style 的 references/social-media-style.md 为准(链接位置、bullet vs prose、语气)封面不是默认产物 - 先问用户要不要做封面,需要时再生成。
询问:
要不要顺手做一张封面?
- 视频缩略图(YouTube / Bilibili)→ 我用 `cover-design`(代码驱动的排版封面,文字清晰、适合缩略图)
- 文章头图(博客 / X Article)→ 我用 `cover-image`(AI 生成的插画风头图)
cover-design skillcover-image skillcover.html / cover.png)完成后提示用户:
视频脚本和配套内容已准备好:
📂 {目录路径}/
├── script.md — 口播稿(约 X 分钟)
├── blog.md — 博客文章
├── youtube.md — YouTube 发布素材
├── bilibili.md — Bilibili 发布素材
├── x.md — X (Twitter) 推广文案
├── fact-check.md — 技术事实审核表(技术类视频)
└── cover.png — 封面(如已生成)
请检查内容,如果需要调整,告诉我:
- 需要修改哪个部分?
- 风格/语气需要调整吗?
- 有要补充的要点吗?
Users should configure their promotion block. On first use, ask the user for their promotion links and save to auto memory for cross-session persistence.
When asking:
我注意到这是你第一次使用视频策划 skill。请提供你的个人推广信息,我会记住以便后续使用:
- 社交媒体链接(Twitter、Bilibili、YouTube 等)
- 知识星球/社群链接
- 联系方式
- 其他固定推广信息(如课程链接、赞助信息等)
Save to auto memory directory as video-promo.md (e.g. ~/.claude/projects/.../memory/video-promo.md). On subsequent uses, check if this file exists in the memory directory and read it directly — no need to ask again.
See references/examples.md for detailed examples of different usage scenarios.
references/script-guidelines.md 的「照着念友好」)(屏幕:……) 备注,并在脚本开头给一张「屏上呈现总则」总表;纯口播段标「纯口播」(见 Step 4)script.md 章节标题不标时间戳(节奏由作者录制时掌控);YouTube 描述放估算章节时间戳(从 00:00 起)并在列表上方加免责声明(剪辑后按实际时长调整);Bilibili 描述不放章节fact-check.md 留档personal-chinese-writing-style 过一遍,见 Step 9,不可跳过cover-design,文章头图用 cover-image(见 Step 10)tools
Design typography-driven video cover images using HTML/CSS + Chrome DevTools screenshot. Generates covers in all needed aspect ratios - 16:9 (YouTube), 16:10 (Bilibili), 9:16 and 3:4 (抖音/视频号 竖屏短视频) - with big readable text. Different from `cover-image` (AI hand-drawn aesthetic) - this is precise typography control via code. Use when user asks for "视频封面", "thumbnail", "做封面", "cover design", "缩略图", "横屏/竖屏封面", "抖音封面", "视频号封面".
data-ai
Produce slides-driven narration videos (口播视频) where each slide maps 1:1 to one voiceover section. Orchestrates a slides-generating skill (PPT, chosen from whatever is available) and `video-planner` (script + publishing materials) with a method-focused production workflow. Use when user wants to make a video that uses slides to explain a topic - e.g. 发布解读 / 产品评测 / 行业观察 / 技术解读 / 趋势分析. Triggers on "做一期视频 + PPT", "slides 视频", "发布解读视频", "深度讲解视频", or similar requests for structured narration videos.
development
Review one completed Claude Code session and propose a skill to create, update, or reuse so similar work goes faster next time. Use when the user asks to "mine a session for skills", "what skill can be created or updated from the session where I…", "extract a skill from this chat", or to review a past session for reusable workflows. Operates on exported session markdown from claude-session-manager. Not for exporting/converting sessions (use claude-session-manager) and not for writing blogs or TODOs from sessions.
tools
Manage local Codex session transcripts, including listing candidate sessions, exporting full or selected sessions to organized Markdown, inspecting archived sessions, and summarizing tool-call history. Use when the user asks to scan, parse, archive, inspect, recover, summarize, manage, or convert Codex sessions, `~/.codex/sessions` data, `~/.codex/archived_sessions` data, `.jsonl` transcripts, tool-call history, or hard-to-read Codex conversation logs.