skills/locale-audit/SKILL.md
Audit a directory of multilingual blog content for completeness, consistency, hreflang correctness, meta-tag parity, and freshness. Builds a translation coverage matrix, flags stale translations, validates hreflang and schema, and emits a prioritized report with runnable fix commands. Use when user says "locale audit", "blog locale-audit", "check translations", "multilingual audit", "translation check", "hreflang check", "多語言稽核", "翻譯檢查".
npx skillsauth add rainday/smart-blog-skills locale-auditInstall this skill globally with one command. Works with Claude Code, Cursor, and Windsurf.
3 of 9 scanners reported clean
Some scanners were skipped, did not run, or reported a non-clean status. Review each row below.
Audits a directory of multilingual blog content to ensure every language version is complete, consistent, correctly tagged, and SEO-optimized.
en/, de/, fr/).lang and translatedFrom fields.hreflang-map.json if present.Show which translations are missing:
### Translation coverage matrix
| Post (EN) | DE | FR | ES | JA |
|-----------|----|----|----|----|
| how-to-avoid-ai-slop | ok | ok | missing | missing |
| content-marketing-2026 | ok | missing | ok | missing |
Coverage: 60% (6 of 10 expected translations present)
For every post that exists in multiple languages:
| Check | What | Severity | |-------|------|----------| | Section count | Same number of H2 and H3 sections | Critical | | FAQ count | Same number of FAQ items | High | | Image count | Same number of images | High | | Chart count | Same number of charts (SVG figures) | High | | Word count ratio | Within expected band for language pair | Medium | | Frontmatter parity | All required fields present per version | High |
For every language version verify:
| Element | Check | Severity |
|---------|-------|----------|
| Title tag | Present, correct length | Critical |
| Meta description | Present, correct length, contains a stat | Critical |
| lang attribute | Present, valid ISO 639-1 | Critical |
| Schema inLanguage | Matches lang | High |
| Alt text | Translated (no English alt in non-EN posts) | High |
| Slug | Localized (no English slug in non-EN posts) | Medium |
If hreflang-tags.html, hreflang-sitemap.xml, or hreflang-map.json exists:
| Check | What | Severity |
|-------|------|----------|
| Self-referencing | Each page references itself | Critical |
| Return tags | Every relationship is bidirectional | Critical |
| x-default | Present, points to source language | Critical |
| Language codes | Valid ISO 639-1 | High |
If no hreflang files exist, report as critical gap and offer:
"Run /smart-blog-skills:multilingual <topic> --languages ... to regenerate."
For posts with translatedDate in frontmatter:
| Check | What | Severity |
|-------|------|----------|
| Source updated after translation | Source modified after translatedDate | Critical |
| Translation older than 90 days | May need refresh | Medium |
Emit actionable commands per stale file:
3 translations are stale:
- de/ki-trends-2026.md (source updated 2 days ago)
-> Run: /smart-blog-skills:translate en/ai-trends-2026.md --to de
## Multilingual content audit report
### Summary
- Posts audited: [N] across [N] languages
- Overall health: [score] / 100
- Critical issues: [N]
- Warnings: [N]
### Translation coverage
[Matrix from Phase 2]
### Issues found
#### Critical
#### Warnings
#### Passed
### Prioritized fixes
### Stale-translation alerts
### Quick fixes
| Scenario | Action | |----------|--------| | Empty directory | "No blog posts found in [path]" | | Only one language present | Report coverage, suggest target languages | | No hreflang files | Flag as critical gap, offer regeneration |
/smart-blog-skills:translate <file> --to <missing-codes>/smart-blog-skills:localize <file> --locale <code>/smart-blog-skills:multilingual <topic> --languages <codes>documentation
Smart Blog 寫文章。從零寫一篇新的部落格文章,包含模板選擇、研究、 YouTube 影片嵌入、Humanizer 反 AI 審稿、品質檢查。 內建反幻覺驗證,繁體中文優先。 Use when user says "write blog", "寫文章", "寫部落格", "new blog post", "smart-blog write", "blog write".
testing
Translate existing blog posts into one or more target languages with SEO-optimized localization. Produces native-quality translations that preserve markdown structure, frontmatter, schema JSON-LD, image and chart embeds, and citation capsules. Localizes keywords, meta tags, numbers, dates, currencies, and quote styles per locale. Flags machine-translation artifacts for review. Run BEFORE localize: this handles language conversion; localize handles cultural adaptation after translation completes. Use when user says "translate blog", "blog translate", "uebersetzen", "traduire", "traducir", "translate post", "blog auf Deutsch", "blog en espanol".
development
Extract, suggest, and sync tags and categories for blog posts across all major CMS platforms. Supports WordPress REST API, Shopify GraphQL, Ghost Content API, Strapi REST/GraphQL, and Sanity GROQ. Generates tag suggestions from content analysis (keyword frequency, heading extraction, semantic grouping), enforces minimum post-count thresholds to prevent thin tag archives, and syncs taxonomy via authenticated API calls. Use when user says "tags", "categories", "taxonomy", "tag suggestions", "sync tags", "WordPress tags", "Shopify tags".
development
Blog strategy development including topic cluster architecture with hub-and-spoke design, audience mapping, competitive landscape analysis, AI citation surface strategy across ChatGPT/Perplexity/AI Overviews, distribution channel planning (YouTube, Reddit, review platforms for GEO), content scoring targets, measurement framework, and content differentiation through original research and first-hand experience. Use when user says "blog strategy", "content strategy", "blog positioning", "what should I blog about", "blog topics", "content pillars", "blog ideation".