skills/ljg-word-flow/SKILL.md
Word flow: deep-dive word analysis + infograph card in one go. Takes one or more English words, runs ljg-word (generates deep semantics analysis) then ljg-card -i (generates infograph PNG). Use when user says '词卡', 'word card', 'word flow', or provides English words wanting both analysis and visual card.
npx skillsauth add lijigang/ljg-skills ljg-word-flowInstall this skill globally with one command. Works with Claude Code, Cursor, and Windsurf.
3 of 9 scanners reported clean
Some scanners were skipped, did not run, or reported a non-clean status. Review each row below.
一条命令完成:解词 → 铸信息图。支持多词并行。
强制 NATIVE 模式。 本 workflow 是纯 skill 管道(ljg-word → ljg-card -i),不需要 Algorithm 的七步流程。直接按下方执行步骤调用 skill,不走 OBSERVE/THINK/PLAN/BUILD/EXECUTE/VERIFY/LEARN。
直接传入一个或多个英文单词,空格分隔。
/ljg-word-flow Obstacle
/ljg-word-flow Serendipity Resilience Entropy
从用户消息中提取所有英文单词。
对每个单词,串行执行两步:
步骤 A — 解词(ljg-word):
调用 Skill tool 执行 ljg-word,传入单词。在对话中输出 Markdown 解析结果。
步骤 B — 铸信息图(ljg-card -i):
以步骤 A 的解析内容为输入,调用 Skill tool 执行 ljg-card -i。生成 PNG 文件到 ~/Downloads/。
多个单词时,每个单词启动一个 Agent subagent 并行处理(每个 subagent 内部 A→B 串行)。
════ 词卡完成 ═══════════════════════
📖 {Word1}
🖼️ ~/Downloads/{Word1}.png
📖 {Word2}
🖼️ ~/Downloads/{Word2}.png
...
research
拆一本书。冷静简洁犀利直白,五件事说清:作者在答什么问题,立在什么不证之物上,用什么框架看,得出什么结论,最后萃出一个 takeaway(取景框/模型/洞见/概念/金句五选一)作为这本书的精神内核。最后把作者的取景框(这本书的参考系)画成一张地图——提炼参考系、把观点钉到位置上、走两步做预测,让你不光看懂,还能自己拿它预测书外的新事。Use when user says '拆书', '拆这本', '分析这本书', '这本书在讲什么', '上帝之眼看这本书', '压缩一本书', 'book', or shares a book name wanting structural analysis. NOT FOR 章节摘要(用 Fabric extract_wisdom)、论文(用 ljg-paper)、单一观点深钻(用 ljg-think)、一个领域降秩(用 ljg-rank).
testing
给一个领域,找出背后真正撑着它的几根独立的力。十几个现象砍到不可再少的生成器——砍完能把现象一个个生回来,才算数。Use when user says '降秩', '找秩', '秩是什么', '这个领域靠什么撑着', '背后是什么', or wants to decompose any domain to its irreducible generators.
content-media
Paper reader for non-academics. Reads a paper and tells it back as one continuous story to someone who doesn't know the field — built on a seven-beat spine (主角 / 困境 / 旧路 / 转折 / 解法 / 结局 / 内核). The job is storytelling that makes the paper land, not academic critique. Use when user shares an arxiv link, paper URL, PDF, or asks to analyze a research paper. Trigger words: '读论文', '讲论文', '把这篇讲给我听', '分析论文', 'paper', or when user shares an academic paper.
tools
把 ~/.claude/skills/ljg-* 里所有更新过的 skills 同步到 github repo (ljg-skills),先推 master 分支(org-mode 输出风格),再切 md 分支(markdown 输出风格)做基础 markdown 化后推。Use when user says '/ljg-push', 'push skills', '推送 skills', '同步 skills', 'sync ljg', or whenever ljg-* skills get updated and need shipping. NOT FOR pushing non-ljg skills or arbitrary git repos.