configs/skills/blog-locale-audit/SKILL.md
Audit a directory of multilingual blog content for completeness, consistency, hreflang correctness, meta-tag parity, and freshness. Builds a translation coverage matrix, flags stale translations, validates hreflang and schema, and emits a prioritized report with runnable fix commands. Use when user says "locale audit", "blog locale-audit", "check translations", "multilingual audit", "translation check", "hreflang check", "Uebersetzungen pruefen".
npx skillsauth add shenxingy/claude-code-kit blog-locale-auditInstall this skill globally with one command. Works with Claude Code, Cursor, and Windsurf.
3 of 9 scanners reported clean
Some scanners were skipped, did not run, or reported a non-clean status. Review each row below.
Audits a directory of multilingual blog content to ensure every language version is complete, consistent, correctly tagged, and SEO-optimized. Catches international content issues before they hurt rankings.
Adapted from
claude-blog-multilingualby Chris Mueller (Pro Hub Challenge, March 2026). Original: https://github.com/Chriss54/multilingual-int
en/, de/, fr/).lang and translatedFrom fields.hreflang-map.json if present.translatedFrom target, or the
sourceLanguage field in hreflang-map.json if present).Show which translations are missing:
### Translation coverage matrix
| Post (EN) | DE | FR | ES | JA |
|-----------|----|----|----|----|
| how-to-avoid-ai-slop | ok | ok | missing | missing |
| content-marketing-2026 | ok | missing | ok | missing |
Coverage: 60% (6 of 10 expected translations present)
Missing: 4 translations needed
For every post that exists in multiple languages:
| Check | What | Severity | |-------|------|----------| | Section count | Same number of H2 and H3 sections | Critical | | FAQ count | Same number of FAQ items | High | | Image count | Same number of images | High | | Chart count | Same number of charts (SVG figures) | High | | Word count ratio | Within expected band for language pair (DE +20% to +30%, JA -20%, ES +10%) | Medium | | Link count | Similar internal and external link counts | Medium | | Citation capsule count | Same number per H2 across versions | Medium | | Frontmatter parity | All required fields present per version | High |
Flag every significant deviation as an issue.
For every language version verify:
| Element | Check | Severity |
|---------|-------|----------|
| Title tag | Present, correct length for the language | Critical |
| Meta description | Present, correct length, contains a stat | Critical |
| lang attribute or frontmatter lang | Present, valid ISO 639-1 | Critical |
| Schema inLanguage | Matches lang | High |
| Schema translationOfWork | Points to the source URL | High |
| Alt text | Translated (no English alt in non-EN posts) | High |
| Slug | Localized (no English slug in non-EN posts) | Medium |
| Tags | Localized | Medium |
| Keywords | Localized | Medium |
If hreflang-tags.html, hreflang-sitemap.xml, or hreflang-map.json
exists in the directory:
| Check | What | Severity |
|-------|------|----------|
| Self-referencing | Each page references itself | Critical |
| Return tags | Every relationship is bidirectional | Critical |
| x-default | Present, points to source language | Critical |
| Language codes | Valid ISO 639-1 (with optional region) | High |
| URL consistency | Same protocol, same trailing-slash convention | Medium |
| Completeness | Every language version represented | High |
If no hreflang files exist, report it as a critical gap and offer:
"Run /blog multilingual <topic> --languages ... to regenerate, or create
hreflang-tags.html manually."
If seo-hreflang from claude-seo is installed, suggest running it for
deeper validation.
For posts with translatedDate in frontmatter:
| Check | What | Severity |
|-------|------|----------|
| Source updated after translation | Source modified after translatedDate | Critical |
| Translation older than 90 days | May need refresh | Medium |
| lastUpdated mismatch across versions | Versions out of sync | Medium |
| File mtime newer than translatedDate | Content changed without frontmatter update | Warning |
Emit actionable commands per stale file:
3 translations are stale:
- de/ki-trends-2026.md (source updated 2 days ago)
-> Run: /blog translate en/ai-trends-2026.md --to de
- fr/ki-trends-2026.md (source updated 2 days ago)
-> Run: /blog translate en/ai-trends-2026.md --to fr
- es/tendencias-ia-2026.md (translation > 90 days old)
-> Run: /blog translate en/ai-trends-2026.md --to es
Output as markdown by default. If the user passes --html, also write the
report to locale-audit-report.html with the same content.
## Multilingual content audit report
### Summary
- Posts audited: [N] across [N] languages
- Overall health: [score] / 100
- Critical issues: [N]
- Warnings: [N]
### Translation coverage
[Matrix from Phase 2]
### Issues found
#### Critical
- [Issue with file references]
#### Warnings
- [Issue with file references]
#### Passed
- [Checks that passed]
### Prioritized fixes
1. [Highest-impact action]
2. [...]
### Stale-translation alerts
[Runnable commands from Phase 6]
### Quick fixes
- Run `/blog translate <file> --to <missing-langs>` for [N] missing translations.
- Run `/blog multilingual` to regenerate hreflang assets.
- Run `/blog localize <file> --locale <code>` for weak cultural adaptations.
| Scenario | Action | |----------|--------| | Empty directory | "No blog posts found in [path]" | | Only one language present | Report coverage, suggest target languages | | No hreflang files | Flag as critical gap, offer regeneration | | Unrecognized file format | Skip with a warning |
/blog translate <file> --to <missing-codes>/blog localize <file> --locale <code>/blog multilingual <topic> --languages <codes>testing
Test-suite diet — consolidate near-identical tests into table-driven cases, delete trivial/mock-only/brittle tests, and report every piece of coverage intentionally given up. Counterweight to AI test bloat that erodes loop clock speed.
development
In-session iterative loop — keeps Claude running in the current session until a task is done. Unlike /loop (which spawns background workers), /iloop stays in the current session and re-prompts each iteration via Stop hook. Use for: 'keep fixing until tests pass', 'iterate until this feature works', autonomous debugging. Triggers on: '/iloop', 'in-session loop', 'keep iterating', 'loop until done'.
development
Compose high-converting emails using proven copy frameworks (PAS, AIDA, BAB, FAB, 4Ps). Generates subject line variants with scores, responsive HTML templates with dark mode support, plain-text fallback, and preheader recommendations. Optimized for cold outreach, newsletters, product launches, promotions, and transactional emails. Adapts to user context from email-profile.md.
tools
Designs complete email automation sequences with timing, subject lines, copy, and conditional logic. Supports welcome series, nurture campaigns, re-engagement, abandoned cart, post-purchase, review requests, and custom sequences. Adapts sequence type, cadence, frameworks, and conditional branching to business context. Use when user wants to create an automated email series triggered by subscriber actions or time intervals.