skills/enrich-from-transcript/SKILL.md
Enrich an existing meeting/interview note from its transcript, or scaffold one when only a transcript exists. Captures granular narrative, exact phrases, mechanics, casual context, and implicit signals. Run on thin auto-summary notes or transcripts that warrant close reading.
npx skillsauth add nweii/agent-stuff enrich-from-transcriptInstall this skill globally with one command. Works with Claude Code, Cursor, and Windsurf.
3 of 9 scanners reported clean
Some scanners were skipped, did not run, or reported a non-clean status. Review each row below.
Two modes, decided from how the user invoked the skill and what they pointed you at:
If both an existing note and a transcript are referenced, default to enrich mode. If unclear, ask.
Read it end to end before writing anything. Skimming misses repeated phrasings, hesitations, and asides, which often matter most.
If there's an existing note, read it too so the enrichment complements rather than duplicates it.
Auto-generated transcripts (i.e., from Whisper, Granola, Otter, etc.) may contain mistranscription errors. Don't quote, bold, or read significance into phrases that look garbled or contain weird word choices that may be transcription artifacts. Flag clearly corrupted passages rather than building interpretation around them. If the transcript needs systematic cleanup, treat that as separate work and surface it to the user rather than mixing it into enrichment.
Work through these as you read. Not every transcript will yield every dimension — surface what's actually there, do not pad to fill all six.
Whenever your interpretation hinges on something specific in the transcript — a phrase you'd quote verbatim, a number or name, an unusual word choice that seems significant — the auto-transcription may be wrong. Verify against surrounding context before building interpretation around it, and when in doubt, flag rather than interpret confidently.
Capture the reasoning, examples, and stories shared in the transcript, rather than summarizing them. If someone explained their pricing approach by walking through three customer profiles, write the three profiles, not "we discussed pricing."
A useful check: could the user recall the substance from your notes alone, or would they need to revisit the transcript?
Where the user felt a parallel, where something felt compelling or surprising, where they sensed flexibility or subtext beneath what was said directly. Write these in first person from the user's POV, marked as impressions, not facts.
If the user hasn't told you their impressions, ask before writing them in their voice. You can independently note "the speaker's tone here suggested X" when it's clearly visible in the transcript (long pauses, qualifiers, deflections), but putting words in the user's mouth about how they felt is out of bounds.
When the other person uses crisp framing — a short phrase that captures something well — quote it verbatim and bold it.
Be selective: 2-3 per conversation is often right, rarely more than 5. Bolding everything trains the eye to ignore it. Verify the phrase against the transcript if it sounds awkward — it may be a mistranscription rather than a notable framing.
When the conversation describes how something works — sequences, timelines, quantities, conditional rules, named procedures — capture it with enough fidelity that the user could act on the information later without revisiting the transcript. Vague restatements ("they review applications regularly") strip detail the transcript usually contains in concrete form.
Specifics are hardest to reconstruct from memory and most worth being literal about: numbers, dates, names, ordered steps, conditional logic ("if X then Y, unless Z"). They're also the highest-risk mistranscription targets — auto-transcription tools most often mishear specific figures and proper nouns. If a number or name reads as arbitrary or contextually off, flag it as uncertain rather than asserting it.
Include relationship-building tangents, origin stories, and social context. The 90 seconds where someone explained how they got into the field, mentioned their kid, or recommended a restaurant often matters as much as the formal agenda.
Thread these in where they belong narratively rather than relegating them to a "miscellaneous" bucket.
Note where tone, hesitation, or framing revealed something beyond the literal content. Examples:
Ground these in something observable in the transcript when you can. If you're inferring from absence ("never mentioned the previous role"), say so.
Edit the existing note in place. Add the enriched material in a way that fits the note's structure — usually as a new section (e.g. ## Beyond the summary, ## What was actually said), or threaded into existing sections where it belongs (bolded exact phrases inline within the relevant context).
Treat the existing note as material to preserve, not to rewrite. The enrichment is mostly additive — leave existing content in place. The exception is when a richer entry you're adding fully subsumes a shallower one; you can replace it, but flag the removal so the user can confirm. The bar is no loss of substance, not literal preservation of every bullet.
If the note has a description, summary, or similar metadata field and the enrichment substantively changes what the note is "about," propose a revision and confirm with the user before editing it. Otherwise leave existing metadata alone.
Create a new note. Before inventing structure, look for the user's existing conventions for meeting/interview/transcript notes — naming patterns, where they save them, what metadata format they use. Match what's already there.
If you can't find a clear precedent, ask the user where to save the note and what to call it before generating it.
At minimum, the note needs:
Interview with Jane Doe 2026-05)Format the metadata according to whatever convention the user's other notes use (frontmatter, no frontmatter, header block, plain prose, etc.).
The interpretive dimensions (impressions, implicit signals) require restraint. Don't invent evidence the transcript doesn't contain, and never put words in the user's mouth about what they felt or noticed.
When in doubt, ask. "I noticed she paused before answering the salary question — did you read that as hesitation or just thinking?" is better than guessing.
For scaffold mode, present the note to the user before saving so they can adjust title, scope, or framing.
For enrich mode, show the user what you propose to add (and where you propose to thread it in) before committing the edit. The user almost always has impressions of their own — things they noticed at the time that the transcript doesn't show — that they'll want to fold in. Make space for that.
testing
Command-invoked tutoring pass for understanding something deeply: a concept being learned, or work just done in the session. Locates where the learner is, teaches one step per turn, quizzes to verify, and continues until they can explain the material back and apply it. Can produce durable artifacts (a walkthrough of the work, a record of what was learned, a glossary) saved through whatever the environment supports. Best run after substantive work, or when the aim is to learn something.
testing
Search, read, filter, combine, adapt, and save recipes in the Brain vault collection. Use whenever cooking and the collection are relevant — 'what should I make', 'recipes with miso', 'save this one' all imply it.
testing
Socratic teaching pass over the work just done in a session: incremental comprehension stages, a running checklist doc, restate-understanding-first, and AskUserQuestion quizzes. The session doesn't end until the user has demonstrated understanding. Run after Claude has completed substantive work worth deeply understanding.
development
Writing-partner processes that draw out the user's own writing through questioning: guided drafting sessions, fragment mining, shaping raw material into a piece, and phrase tightening. Use for help discovering, developing, and structuring writing (notes, essays, messages, etc).