skills/youtube-transcript/SKILL.md
YouTube 자막 원문 추출 (요약 아님). 영어 자막(자동생성 포함)을 가져와서 에이전트가 번역/분석에 활용. 두 가지 방법 지원: transcript.js (npm, 빠름) + transcript-ytdlp.sh (쿠키 지원, 폴백)
npx skillsauth add junghan0611/agent-config youtube-transcriptInstall this skill globally with one command. Works with Claude Code, Cursor, and Windsurf.
3 of 9 scanners reported clean
Some scanners were skipped, did not run, or reported a non-clean status. Review each row below.
YouTube 영상의 자막 원문을 추출한다. 요약이 아니라 원문 텍스트를 가져온다. 에이전트가 가져온 영어 자막을 번역하거나 분석에 활용한다.
| 방법 | 장점 | 단점 | |------|------|------| | transcript.js (기본) | 빠름, 쿠키 불필요 | 자막 비활성화 영상 불가 | | transcript-ytdlp.sh (폴백) | 쿠키 지원, 자동생성 자막 강제 추출 | yt-dlp + EJS 설정 필요 |
transcript.js로 시도transcript-ytdlp.sh로 폴백--extract 옵션 시도cd {baseDir}
npm install
# 영어 자막 추출 (기본 lang=en)
{baseDir}/transcript.js <video-id-or-url>
# 언어 지정
{baseDir}/transcript.js <video-id-or-url> --lang en
# 사용 가능한 자막 언어 목록
{baseDir}/transcript.js <video-id-or-url> --list
# Video ID로
{baseDir}/transcript.js dQw4w9WgXcQ
# URL로
{baseDir}/transcript.js "https://www.youtube.com/watch?v=dQw4w9WgXcQ"
{baseDir}/transcript.js "https://youtu.be/dQw4w9WgXcQ"
# 자막 언어 확인
{baseDir}/transcript.js dQw4w9WgXcQ --list
# → Available languages: en, en, de-DE, ja, pt-BR, es-419
yt-dlp 기반. 쿠키 파일을 자동 감지한다 (~/cookies.txt 또는 ~/Downloads/www.youtube.com_cookies.txt).
# 영어 자막 추출
{baseDir}/transcript-ytdlp.sh <video-id-or-url>
# 언어 지정
{baseDir}/transcript-ytdlp.sh <video-id-or-url> --lang en
# 사용 가능한 자막 목록
{baseDir}/transcript-ytdlp.sh <video-id-or-url> --list
# 쿠키 파일 직접 지정
{baseDir}/transcript-ytdlp.sh <video-id-or-url> --cookies ~/cookies.txt
타임스탬프 + 텍스트 형식:
[0:00] We're no strangers to love
[0:04] You know the rules and so do I
[0:08] A full commitment's what I'm thinking of
transcript.js URL (실패 시 transcript-ytdlp.sh URL)transcript.js URL --list--lang en이 기본. 한국어 자막을 직접 받을 일은 없다~/youtube-transcript/, ~/cookies.txt 배포 완료testing
Cut an OpenClaw-style CalVer snapshot tag. Tag loop = collect commits + closed NEXT.md items, move them to CHANGELOG.md, remove only those closed items from NEXT.md, then pre-flight/tag/push/stamp when explicitly requested. Not SemVer/deploy; doc/ops repos tag too. ROADMAP.md is optional/manual. Triggers: 태그 박자, 릴리즈 컷, changelog 정리, NEXT 비우자/갈무리, cut a release/tag, vYYYY.M.D[-suffix].
development
멀티하네스용 /recall 래퍼. native custom command surface가 없는 하네스(예: Antigravity, Codex)에서도 /recall에 해당하는 다축 맥락 복원을 skill로 호출한다. session-recap, NEXT.md·ROADMAP.md, git status/log, semantic-memory를 조합해 어제/오늘의 작업축을 되살린다.
tools
포지(forge) — 셀프호스팅 Forgejo 이슈/PR/라벨/코멘트 작업면. 힣 에이전트가 코드 면에서 일하는 공유 손. botment의 자식 패턴(가든 댓글면 → 코드 댓글면 endpoint swap). 'forge', 'forgejo', '포지', 'issue', 'pull request', '이슈', '풀리퀘', '코드 댓글', '라벨'.
tools
sync entwurf 자식을 들여다보는 손. 호출자가 'Mattering...'에 묶여있을 때 자식 분신이 무엇을 하는지 확인. entwurf_peers는 control socket 있는 세션만 보여주는데, 이 스킬은 자식 entwurf 세션(이름 태그 entwurf)까지 합쳐서 본다. 트리거: 'entwurf-peek', '분신 들여다보기', '진행 중 세션', 'sync entwurf 안에서', 'peek session', 'live session map', '분신 추적'.