claude.symlink/skills/retro/SKILL.md
Review the current Claude Code session conversation. Extracts only human-readable content (user prompts and agent prose responses, skipping tool calls and tool results), then produces a structured retrospective report covering accomplishments, efficiency improvements, English corrections, learning recommendations, and CLAUDE.md suggestions. Use when the user asks to review, retrospect, or summarize the session — especially at the end of a work session.
npx skillsauth add htlin222/dotfiles retroInstall this skill globally with one command. Works with Claude Code, Cursor, and Windsurf.
3 of 9 scanners reported clean
Some scanners were skipped, did not run, or reported a non-clean status. Review each row below.
Generate a structured retrospective report for the current Claude Code session.
Extract only human-readable content. This means:
A companion Python script handles robust extraction from session JSONL files:
# Extract transcript from the current project's latest session
python3 ~/.dotfiles/claude.symlink/skills/retro/extract_conversation.py --timestamps --stats
# Or target a specific project
python3 ~/.dotfiles/claude.symlink/skills/retro/extract_conversation.py --project-dir /path/to/project --timestamps --stats
# Output as structured JSON (for programmatic use)
python3 ~/.dotfiles/claude.symlink/skills/retro/extract_conversation.py --format json
# List all sessions for a project
python3 ~/.dotfiles/claude.symlink/skills/retro/extract_conversation.py --list-sessions
The script (extract_conversation.py in this skill's directory) parses Claude Code JSONL logs and:
type: "text" blocks)tool_use, tool_result, thinking blocks, <system-reminder> tags, progress events, and file-history snapshotsmarkdown, json, and plain output formatsUse the following structure for the report. Write in Markdown with bullet points. The format adapts IMRaD (Introduction, Methods, Results, and Discussion) for session retrospectives.
# Session Review — [Date] — [Brief Topic/Goal]
## Introduction (What & Why)
- **Goal**: What was the user trying to accomplish this session?
- **Context**: Any relevant background (project name, stage of work, blockers)
## Methods (How We Worked)
- **Approach**: High-level steps taken to reach the goal
- **Tools/Technologies**: Key tools, libraries, languages involved
- **Workflow Pattern**: How the conversation flowed (linear, iterative, exploratory, debugging loop, etc.)
## Results (What We Accomplished)
- **Completed**:
- [item 1]
- [item 2]
- ...
- **Partially Completed**:
- [item — what remains]
- **Not Started / Deferred**:
- [item — reason]
## Discussion
### Efficiency Review
Where the user could have been more efficient with prompts or workflow:
- **[Issue]**: [What happened] → **Suggestion**: [Better approach]
- ...
### English Corrections
Grammar, word choice, or phrasing improvements from the user's messages:
- ❌ `[original text]` → ✅ `[corrected text]` — [brief explanation]
- ...
(If no corrections needed, write: "No corrections — messages were clear and well-written.")
### Concepts to Study Deeper
Topics that came up where deeper understanding would help:
- **[Concept]**: [Why it matters / what to explore]
- ...
### CLAUDE.md Improvement Suggestions
Suggested additions or changes to the project's CLAUDE.md based on friction points observed in this session:
- **Add**: `[suggested line or section]` — [reason: what friction it would prevent]
- **Modify**: `[existing section]` → `[suggested change]` — [reason]
- ...
Run the extraction script. Execute the companion script to get a clean transcript:
python3 ~/.dotfiles/claude.symlink/skills/retro/extract_conversation.py --timestamps --stats
This produces a markdown transcript with only user prompts and assistant prose — no tool noise. If the script fails or no session file is found, fall back to manually scanning the conversation history and mentally filtering out tool calls/results.
Review the extracted transcript. Read through the clean output from start to finish. Focus on:
Identify the session goal. Infer from the first few user messages what the overarching objective was.
Catalog accomplishments. List concrete outputs: files created, bugs fixed, features implemented, decisions made.
Analyze efficiency. Look for patterns like:
Correct English. Review every user message for:
Identify learning opportunities. Note concepts where the user:
Suggest CLAUDE.md improvements. Look for:
Write the report using the template above. Keep bullet points concise but informative. Use code formatting for file names, commands, and code references.
testing
Converts narrative medical text into Pocket Medicine bullet-style notes with proper abbreviations, then modularizes sections exceeding 20 lines into linked standalone files.
devops
Use when deploying Docker services on the local VM (hostname: vm, Pop!_OS) with Traefik reverse proxy and Homepage dashboard. Covers crane image workflow, Traefik file-provider registration, Homepage services.yaml entries, and compose templates on the traefik-proxy network.
development
Use when reviewing a data visualization or figure for clarity, checking if a graph communicates its message without additional context, or iterating on R/Python plot scripts until a naive reader can fully understand the figure.
development
Runs Vale prose linter on markdown/text files and auto-fixes issues. Use when the user asks to lint, proofread, or improve writing quality of markdown or text files.