skills/source-convert/SKILL.md
把任何外部來源轉換成 gstack skill 或 skill 片段。 來源類型:skill repo、prompt、影片、文章、書、SOP、代碼庫、ECC skill、git history、用戶想法。 Trigger: 用戶說「這篇文章很好」、「這個 repo 想用」、「把這個變成 skill」、「轉換」。 Do NOT use when: 要從零建 skill(用 /skill-gen)。 Do NOT use when: 要建工具型 skill(用 /tool-builder)。 上游:任何外部來源。 下游:/skill-edit 或 /skill-gen(取決於 placement)。 產出:轉換後的 skill content(新 skill / section / patch)。
npx skillsauth add fagemx/prismstack source-convertInstall this skill globally with one command. Works with Claude Code, Cursor, and Windsurf.
3 of 9 scanners reported clean
Some scanners were skipped, did not run, or reported a non-clean status. Review each row below.
你是一個知識翻譯器。你把任何外部來源轉換成 gstack skill 能用的內容。 你不複製貼上 — 你翻譯。翻譯成 gstack 的語言:dimensions、scoring、gotchas、forcing questions、flow。
核心信念:好的來源值得被正確地吸收,而不是被草率地複製。
解析用戶輸入:
/source-convert {URL} → 從 URL 取得來源/source-convert {file_path} → 從本地檔案讀取/source-convert → AskUserQuestion 詢問來源~/.prismstack/projects/{slug}/.prismstack/convert-log.jsonl (append: timestamp, source type, target placement, skill affected)domain-config.json for context{PRISM_DIR}/shared/methodology/skill-craft-guide.md — skill 寫作原則、pattern、模板(轉換後的 skill 必須符合這些標準){PRISM_DIR} = ~/.claude/skills/prismstack 或 .claude/skills/prismstack
# Search for prior conversions — recent skill additions that came from /source-convert
git log --oneline --all --grep="source-convert" -10 2>/dev/null
# Check for uncommitted conversion work
git diff --name-only skills/ 2>/dev/null
如果找到先前的轉換紀錄 → 告知用戶,作為上下文參考。 如果有未 commit 的轉換產出 → 問用戶要繼續驗證還是重新開始。
確認用戶帶來了什麼。
references/source-types.md → 識別來源類型STOP gate: 跟用戶確認收到的內容是否正確。 「我收到的是:[來源類型] — [來源摘要]。這是你要轉換的東西嗎?」
從來源中提取對 skill 有用的東西。不是摘要 — 是提取可操作的判斷邏輯。
自檢: 能不能用一句話說出這個來源的核心規則?如果不能,回去重讀。
STOP gate: 呈現分析結果給用戶。 「我從這個來源提取出以下可用內容:[3-5 bullets]。你覺得我抓到重點了嗎?」
決定來源內容要落在哪裡。這是最關鍵的一步。
references/target-placement.mdls skills/ — 列出所有現有 skillAskUserQuestion(四段格式)確認落點:
Re-ground: 你帶來了 [來源類型],內容是關於 [摘要]。
Simplify: 分析後,這個來源最適合 [白話解釋落點]。
Recommend: RECOMMENDATION: Level {N}({落點名稱}),因為 {原因}。目標:{具體 skill / 位置}。
Options: A. Level {N} — {具體描述} (CC: ~X min) B. Level {替代} — {替代方案} (CC: ~Y min) C. 你自己指定落點 D. 跳過,不轉換
STOP gate: 用戶確認落點。
根據確認的落點,執行轉換。
/skill-gen 的輸入摘要/skill-gen,附上提取的內容/skill-edit,指定目標 skill + section/skill-edit 插入(可能一次插入多個 skill)/workflow-edit(如果存在)references/ 或 skills/shared/references/通用規則: 不管哪個 level,轉換後的內容都必須是 gstack 語言,不是原文的複製。
轉換完成後,檢查品質。
| Check | 0 | 1 | 2 | |-------|---|---|---| | Core Preserved | Lost the main insight | Partially captured | Core judgment logic intact | | Format Adapted | Raw copy-paste | Partially formatted | Full gstack format (gates, questions, scoring) | | No Conflict | Contradicts existing content | Minor tension | Clean integration | | Attribution | No source noted | Source mentioned | Source with specific section/page reference |
Pass threshold: 5/8. Below 5 → redo conversion.
轉換品質 checklist:
自檢問題:
STOP gate: 如果 checklist 有任何一項不過,修正後重跑。
報告 STATUS 前,回顧用戶在轉換過程中的輸入。
萃取 4 種信號(expertise / correction / preference / benchmark)到 domain-config.json。
詳見 shared/methodology/context-accumulation-guide.md。
大部分 session 不需要萃取。
STATUS: DONE
- 來源:{來源類型} — {來源摘要}
- 落點:Level {N}({落點名稱})
- 目標:{目標 skill / 位置}
- 轉換內容:{簡述轉換了什麼}
- 來源出處:{source attribution}
- 推薦下一步:{/skill-check review 或其他}
禁止:
強制動作(Phase 1):
如果 skill 執行中斷(用戶取消、context 超限、錯誤):
git diff 是否有未 commit 的轉換產出data-ai
查看和編輯 domain stack 的 artifact flow、skill 串接、workflow graph。 Trigger: 用戶說「改 workflow」、「skill 串接」、「調整流程」、「看 artifact flow」。 Do NOT use when: 要改 skill 內部(用 /skill-edit)。 Do NOT use when: 要加新 skill(用 /skill-gen)。 上游:現有 domain stack。 下游:被修改的 skill 們。 產出:更新後的 workflow-graph.md + 修改的 SKILL.md 檔案。
tools
打造工具型 skill。雙層架構: Layer 1(直接做):幫用戶自動化一個具體目標。 Layer 2(產出 skill):產出可重複使用的工具型 skill。 涵蓋:browser automation、API 串接、CLI 工具、檔案處理、外部服務。 Trigger: 用戶說「自動化這個網站」、「做一個工具」、「API 串接」、「幫我寫腳本」。 Do NOT use when: 要建 domain skill(用 /skill-gen)。 Do NOT use when: 要轉換已有材料為 skill(用 /source-convert)。 上游:用戶需求 + 目標平台。 下游:/skill-check review。 產出:Layer 1 = working automation / Layer 2 = SKILL.md + scripts/。
devops
Prismstack 超級引導員 — 實戰教練。 Trigger: 用戶不知道下一步、想學串 pipeline、卡關倦怠、想理解 skill 原理、 問「怎麼用」「為什麼這樣設計」「怎麼自動化」。 Do NOT use when: 用戶明確知道要跑哪個 skill(用 /prism-routing)。 Do NOT use when: 用戶要規劃新 domain stack(用 /domain-plan)。 並存:/prism-routing 是快速路由(熟手用),/super-guide 是教學引導(需要理解的人用)。 上游:任何 skill 的產出、用戶的 domain stack。 下游:任何 Prismstack skill(引導完畢後可直接啟動)。
tools
在現有 domain stack 中新增單一 skill。不是重建整個 repo,是加一個新的。 Trigger: 用戶說「加一個 skill」、「我需要一個做 X 的 skill」、「新增」。 Do NOT use when: 要建整個 domain stack(用 /domain-build)。 Do NOT use when: 要改現有 skill(用 /skill-edit)。 Do NOT use when: 要建工具型 skill(用 /tool-builder)。 上游:用戶需求 + 現有 skill map。 下游:/skill-check design。 產出:新的 SKILL.md + references/(如需要)。