
Extended vault cleanup: full audit PLUS stale content scan, outdated references, content quality review, redundant tags, broken external links, and template compliance. Triggers: EN: "deep clean", "deep cleanup", "thorough cleanup", "the vault is a mess". IT: "pulizia profonda", "pulizia completa", "il vault è un disastro". FR: "nettoyage en profondeur", "le vault est un désordre". ES: "limpieza profunda", "el vault es un desastre". DE: "Tiefenreinigung", "das Vault ist ein Chaos". PT: "limpeza profunda", "o vault está uma bagunça".
Unified timeline of all deadlines from emails, calendar, and vault. Groups by urgency (overdue, critical 48h, upcoming 7d, distant) with alert levels. Triggers: EN: "deadline radar", "what are my deadlines", "this week's deadlines", "upcoming deadlines". IT: "scadenze", "radar scadenze", "le mie scadenze", "scadenze della settimana". FR: "échéances", "radar des échéances". ES: "fechas límite", "radar de plazos". DE: "Fristen-Radar", "meine Fristen". PT: "radar de prazos", "meus prazos".
Edit, update, or remove an existing custom agent. Shows current config and asks what to change. Also handles listing all custom agents. Triggers: EN: "edit my agent", "update agent", "remove agent", "delete agent", "list agents", "show my agents". IT: "modifica il mio agente", "aggiorna agente", "rimuovi agente", "lista agenti", "mostra i miei agenti". FR: "modifier mon agent", "supprimer agent", "lister les agents". ES: "editar mi agente", "eliminar agente", "listar agentes". DE: "Agenten bearbeiten", "Agenten löschen", "Agenten auflisten". PT: "editar meu agente", "remover agente", "listar agentes".
Process audio recordings, meeting transcripts, podcasts, or lectures. Runs an intake interview (date, mode, speakers, language) then processes into structured notes with action items, decisions, and glossary. Triggers: EN: "transcribe", "I have a recording", "process this audio", "meeting notes from recording", "summarize the call", "lecture notes", "podcast summary". IT: "trascrivi", "ho una registrazione", "processa questo audio", "note della riunione", "riassumi la call". FR: "transcrire", "j'ai un enregistrement", "résumer l'appel". ES: "transcribir", "tengo una grabación", "resumir la llamada". DE: "transkribieren", "Aufnahme verarbeiten". PT: "transcrever", "tenho uma gravação".
Full 7-phase vault audit: structural scan, duplicate detection, link integrity, frontmatter audit, MOC review, cross-agent integration check, and health report. Triggers: EN: "weekly review", "check the vault", "vault audit", "full audit", "vault health". IT: "revisione settimanale", "controlla il vault", "audit del vault", "salute del vault". FR: "audit du vault", "vérifier le vault". ES: "auditoría del vault", "revisar el vault". DE: "Vault-Audit", "Vault überprüfen". PT: "auditoria do vault", "verificar o vault".
Create a new custom agent from scratch. Runs a 6-phase interview to understand purpose, capabilities, triggers, output format, and coordination rules, then generates the agent file. Triggers: EN: "create a new agent", "custom agent", "I need a new agent", "build an agent", "new crew member". IT: "crea un nuovo agente", "agente personalizzato", "nuovo membro del crew". FR: "créer un nouvel agent", "agent personnalisé". ES: "crear un nuevo agente", "agente personalizado". DE: "neuen Agenten erstellen". PT: "criar um novo agente".
Sync a person to Apple Contacts. Searches by name/email, creates if missing, updates if info is incomplete. Designed to be called by the dispatcher after email interactions (drafting replies, processing emails) or on demand. Triggers: EN: "sync contact", "add to contacts", "save contact", "update contact", "is this person in my contacts". IT: "sincronizza contatto", "aggiungi ai contatti", "salva contatto", "aggiorna contatto". FR: "synchroniser le contact", "ajouter aux contacts", "sauvegarder le contact". ES: "sincronizar contacto", "agregar a contactos", "guardar contacto". DE: "Kontakt synchronisieren", "zu Kontakten hinzufuegen", "Kontakt speichern". PT: "sincronizar contato", "adicionar aos contatos", "salvar contato".
Weekly vault defragmentation. Runs a 5-phase structural audit: inbox hygiene, area completeness, project archival, MOC refresh, tag consistency, structure evolution, and generates a report. Triggers: EN: "defragment the vault", "reorganize the vault", "structural maintenance", "vault defrag", "weekly defrag". IT: "deframmenta il vault", "riorganizza il vault", "manutenzione strutturale", "defrag settimanale". FR: "defragmenter le vault", "reorganiser le vault". ES: "desfragmentar el vault", "reorganizar el vault". DE: "Vault defragmentieren", "Vault reorganisieren". PT: "desfragmentar o vault", "reorganizar o vault".
Scan and process unread emails. Scores by priority (VIP, urgency, deadlines), classifies, saves relevant emails as vault notes, and generates a triage report. Triggers: EN: "check my email", "what's in my inbox", "process emails", "email triage", "anything urgent in email?", "save important emails". IT: "controlla le email", "cosa c'è nella mia inbox", "triage email", "processa le email", "email urgenti". FR: "vérifier mes emails", "trier mes emails". ES: "revisar mi correo", "triaje de emails". DE: "E-Mails prüfen", "Posteingang sichten". PT: "verificar meus emails", "triagem de emails".
Process all notes in 00-Inbox/: scan, classify by content, route to correct vault location, update MOCs, extract action items, and generate a daily digest. Triggers: EN: "triage the inbox", "clean up the inbox", "sort my notes", "empty inbox", "file my notes", "process the inbox". IT: "smista l'inbox", "svuota l'inbox", "ordina le note", "triage dell'inbox", "processa l'inbox". FR: "trier la boite de réception", "vider l'inbox", "classer mes notes". ES: "clasificar la bandeja de entrada", "vaciar el inbox", "ordenar mis notas". DE: "Inbox sortieren", "Inbox leeren", "Notizen einordnen". PT: "triagem da inbox", "esvaziar a inbox", "organizar minhas notas".
Prepare a comprehensive brief for an upcoming meeting. Gathers participant context, related emails, past meeting notes, and vault references into a structured prep document. Triggers: EN: "prepare for meeting", "meeting prep", "brief me for the meeting", "get ready for the call". IT: "prepara la riunione", "brief per il meeting", "preparami per la call". FR: "préparer la réunion", "brief pour le meeting". ES: "preparar la reunión", "brief para la reunión". DE: "Meeting vorbereiten", "Besprechung vorbereiten". PT: "preparar a reunião", "brief para o meeting".
First-time vault setup and onboarding. Guides the user through a multi-phase conversation to collect preferences, life areas, integrations, and creates the full vault structure. Triggers: EN: "initialize the vault", "set up the vault", "onboarding", "vault setup". IT: "inizializza il vault", "configura il vault", "setup del vault". FR: "initialiser le vault", "configurer le vault". ES: "inicializar el vault", "configurar el vault". DE: "Vault initialisieren", "Vault einrichten". PT: "inicializar o vault", "configurar o vault". JA: "Vaultを初期化", "Vaultをセットアップ".
Analyze all vault tags: find unused, orphan, near-duplicate, over-used, and under-used tags. Suggest merges and cleanup actions. Triggers: EN: "tag garden", "clean up tags", "tag cleanup", "tag audit". IT: "tag garden", "pulizia tag", "revisione tag". FR: "jardinage des tags", "nettoyer les tags". ES: "jardín de tags", "limpiar tags". DE: "Tag-Garten", "Tags aufräumen". PT: "jardim de tags", "limpar tags".
Generate a day-by-day overview of the week combining calendar events, email deadlines, and vault tasks into a single structured agenda. Triggers: EN: "weekly agenda", "what's this week", "week overview", "plan my week". IT: "agenda settimanale", "cosa c'è questa settimana", "panoramica della settimana". FR: "agenda de la semaine", "programme de la semaine". ES: "agenda semanal", "qué hay esta semana". DE: "Wochenagenda", "Wochenübersicht". PT: "agenda semanal", "o que tem esta semana".